23.7.09

Manual de Lingüística Aplicada (intro)


El idioma es un tesoro y debe ser cuidado. Conocer el lenguaje es un importante recurso para el desenvolvimiento social, ya que la forma en la que nos comunicamos, evidencia nuestro nivel cultural y educación. Reza un conocido dicho popular «Callar es de sabios» pero...¿De qué le sirve a la sociedad un hombre que no comparte lo que sabe? ¿Qué diría Kant? ¿Qué diría Lennon? A continuación, —y como amante del conocimiento per se —he pensado en presentarles un curioso remix de voces populares a modo de introducción. En las próximas entregas de este manual, se pretende analizar a fondo cada una de ellas ya que mediante una correcta aproximación a estos términos, podremos profundizar en el conocimiento de la lengua. Cabe aclarar que la fuente está en inglés y que todo lo que sigue a continuación es una interpretación más que una traducción literal del original; un consistente libro de bolsillo titulado Webster´s NewWorld Best Book of Aphorisms, —gracias a Mr. Douglas y Mr. Strumpf—. Los dichos están clasificados y definidos como sigue: (...) Adagio: sentencia breve comúnmente aceptada y de contenido moral; Anécdota: relatos curiosos de sucesos irrelevantes a modo de ejemplo o entretenimiento; Aforismo: sentencia que se propone como regla dentro de una doctrina; Apotegma: dicho breve y sentencioso; Axioma: Proposición admitida universalmente sin necesidad de demostración; Bromide: una expresión carente de originalidad por estar en voz de todos; Cliché: un lugar común de frases sobre usadas; Dictamen: juicio emitido acerca de algo; Máxima: opinión o pronunciamiento claramente admitido por las disciplinas que lo profesan; Motto: una palabra o frase famosa que expresa los objetivos de un grupo o nación; Proverbio: sentencia relativa a experiencias cotidianas; Quip: comentario o respuesta ingenioso o sarcástico; Saying: dichos breves con mensajes confiables o cargados de sabiduría; Saw/Dicho: frases aprendidas por repetición. Truism: verdad obvia de dominio público. (...) Hasta aquí la clasificación, ...ahora, no está de más aclarar que intentar aprender estas voces de memoria no debe de ser del todo agradable, por eso he pensado que no estaría de más, dar unos cuantos ejemplos para reforzar lo aprendido, por esta misma sencilla razón he decidido crear un conjunto de tips a modo de adelanto de lo que será, el Manual de Lingüística Aplicada, que —dios mediante— estará pronto en las pantallas de sus computadoras, y, aunque muchos podrían opinar, que bien se habría podido bautizar este producto como Lingüística para Dummies, puedo asegurarles, anónimos lectores, que tales apreciaciones no vienen al caso, lo que sigue no es para principiantes, pero eso ya se evidenciará un poco más adelante, por ahora, vamos a terminar esta primera parte con tres consejos útiles para el charlatán de levita; Primero: no atraer la atención si no se tiene algo bueno que decir; Segundo: no hacer las cosas de memoria; y tercero: nunca perder de vista al auditorio. Recuerden que es imperativo saber lo que se quiere antes de aplicar tal o cual estrategia, y, si lo que se desea es impresionar, se necesita algo más que un libro de aforismos para conseguirlo.

11 comentarios:

andrea dijo...

1. Una buena sonrisa, natual y amplia impresiona... hay gente a la que uno -definitivamente- no debería escuchar.

andrea dijo...

2. La lengua, el lenguaje y el idioma son cosas diferentes.
3. "el ser humano aprende su lenguaje del mismo modo (y al mismo tiempo) que aprende su cultura, y la construcción de ambos elementos se genera en forma de diálogo: uno genera al otro y visceversa". (Civallero, 2007)
4. en realidad creo que esto va a ser muy didáctico.
5. Aunque creo que "el lenguaje es un importante recurso para el desenvolmimiento social", también creo que su manejo puede ser una forma de no-convivencia, un acto subversivo y lateral. De vez en cuando viene bien ser un outsider.

Martín dijo...

a: 1. ¿Quién hace lo que debería?
2. Pero 'cosas' al fin y al cabo.
3. ... y en sentido contrario de una manera muy bella.
4. Las creencias son valores débiles
5. ... o un lobster.

cukúya dijo...

Todos los putos profesionales que he visto siempre hacen lo mismo, el momento exacto, tu sabes.Los manuales los leen según quién los describa.

Martín dijo...

Y tanto unos como otros se lo toman demasiado en serio.

andrea dijo...

ja ja ja, vale

lappel dijo...

"En un estado de lengua todo se basa en relaciones"
no lo dije yo eh!, lo dijo De Saussure F. en su curso de lingüistica general,y, en 1915

Martín dijo...

Sintagmáticas y asociativas.

lappel dijo...

yo hablabla bla de la lengua de Einstein.
"En un estado de lengua todo se basa en relaciones"
ja ja ja

Martín dijo...

El habla es igual a la lengua por la velocidad de la palabra al cuadrado.

lappel dijo...

¡Bien!, , , ja ja ja ja
me gustó!